华侨华人提法的由来
时间 2018/2/14 11:56  [关闭窗口]

     华侨是指定居在国外的中国公民,华人是指已经加入或者取得外国国籍的中国血统的人。

华侨一词的由来

中国人民移居国外的历史,源远流长。在唐宋以前,移居国外的华人,没有固定的称谓。只是从秦朝开始,陆续有中国人移居日本,到南北朝时期,移居日本的人数逐渐增加,从而日本称他们为秦人。晋朝时期,也称移居国外的人为汉人或侨人,《隋书?食货志》载:晋自中原丧乱,元帝寓居江左,百姓之自拔南奔者,并谓之侨人。唐宋以后,由于经济文化的发展交流、对外贸易的扩大、交通的发达,移居国外的人数急剧增多,他们多被居住国的人民称为唐人,《明史?外国真腊传》载:唐人者,诸番呼之称也。凡海外诸国尽然。后来他们也自称唐人。如在南洋一带,中国之物品亦多挂上字,如唐人的墓葬、唐舶、唐服、唐衫、唐山、唐文、唐人街等等。明清时期,仍多称唐人唐山人唐山是海外游子们对祖国的一种习惯称呼,也有的称为华人中华人等。清代有汉人闽粤人中华人等称呼,到清末以后,又有了华民华工华商华人等称谓。

,就其中一词的含义来说是明确的。是中国的古称,是寄居、客居之意。中国古代很早就把寄居他乡的人称为侨人侨士。随着移居国外人数的激增,”“二字就被联系在一起,用来称呼在国外寄居、客居的华人。

1878年,清驻美使臣陈兰彬在奏章中就把中国寓居国外的人称为侨民侨民便成为一种专称。1883年郑观应在给李鸿章的奏章中使用了华侨一词。1904年,清政府外务部又在一份奏请在海外设置领事馆的折子里提到在海外设领,经费支出无多,而华侨受益甚大。从此以后,华侨一词普遍成为寄居海外的中国人的一种专称了。

华人一词的由来

晚清民国时期,华侨这一术语,曾被使用来泛指在国外居住的具有中国血统的人。清政府《大清国籍条例》(1909)、北洋军阀政府《修正国籍法》(1914)和国民政府《国籍法》(1929)等三部旧中国国籍法,均有规定:对于数世不归的华侨,继续保留其中国国籍,即所谓冀其后裔绵延,无论若干世系仍属中国国籍。因此,凡是具有中国血统而居住国外的人,都被认为是华侨。

中华人民共和国成立之后,情况就不同了。中国政府为了妥善地解决历史遗留下来的华侨问题,以利于与各有关国家建立友好睦邻和互相信任的关系,于1955年万隆亚非会议期间,正式宣布不赞同华侨的双重国籍,并与有关国家签订了关于解决华侨双重国籍问题的条约。随着华侨双重国籍问题的解决,关于华侨的概念应该是只能适用于仍然保持中国国籍的中国侨民,已经自愿加入或取得外国国籍的,即自动丧失中国国籍的人,已不是中国公民(国民),不能再称为华侨因为他们是具有中国血统的外国国民,所以通常是称他们为华人或者为外籍华人。19809月,我国政府又公布了《中华人民共和国国籍法》,规定:中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍(第三条)定居外国的中国公民,自愿加入或取得外国国籍的,即自动丧失中国国籍(第九条)

由于上述的变化,华侨人数急剧下降,据目前统计,华侨占海外华侨华人总数的7.7%,华人占92.3% ,即九成以上的绝对多数是华人,而不是华侨。尽管现在新华侨的人数与日俱增,但与华人相比,数量仍然很小。

这种变化导致了海外华侨华人社会的重大变革,随着在中国出生、能够讲中国语(包括方言)、持中国籍的第一代移民的逐渐减少,在居住国出生、能够操居住国语言(同时还有汉语)、有居住国国籍的第二、三代以至其以后世代的人口益增多。前者被称作华侨,后者与其相异,则被称为华人,当地化程度更深者被称为华裔,也有人称拥有居住国国籍者为华人,在居住国出生者为华裔

华侨与华人是有着历史的因果联系的,外籍华人是从华侨演变而来。因此,当人们在以他们为研究和描述对象的时候,在书刊和文章上,标上华侨华人为其题名,如《华侨华人历史研究》、《世界华侨华人词典》等。现在在某些场合,诸如有持中国籍华侨与持外国籍的华人在一起集会和联欢时,为方便,有时会统一使用华侨华人之综合称谓。

(《统一战线100个由来》)